VedetePeNet.ro Vedetele de la TV sunt si pe www

Oldies but Goldies: Dan Spătaru – “Drumurile noastre”

dan spataru drumurile noastre Oldies but Goldies: Dan Spătaru   “Drumurile noastre”

“Drumurile noastre” – deşi este o piesă foarte cunoscută, reprezentativă pentru muzica românească, informaţii despre aceasta piesă nu sunt uşor de găsit. Cu greu am reuşit să adun câteva date, majoritatea descoperite într-un articol publicat în Jurnalul.ro.

Piesa “Drumurile Noastre” a fost lansata în anul 1984, fiind o preluare din folclorul sârbesc. În acea perioadă Dan Spătaru se afla în căutarea unui şlagăr şi asculta foarte multă muzică străină pentru a găsi acel ceva. Astfel, în 1984, Dan Spătaru face rost de o caseta cu muzică sârbească de la un prieten. I-a plăcut şi a zis imediat: ‘Acesta va fi şlagărul meu!’, îşi aminteşte soţia sa, Sida.

La origine piesa era interpretată de un cântăreţ sârb. “Dan a stat trei nopţi la rând ca să aştearnă versurile. Dorea să fie recunoscut şi drept textier. “Abia după ce a fost gata mi-a arătat ce a scris. O parte din text mie îmi aparţine. Mie îmi este dedicată. Iniţial, piesa s-a numit ‘Drumurile’, dar toţi oamenii au rămas cu impresia că se numeşte ‘Drumurile noastre’. La un moment dat, şi Dan începuse să îi spună ‘Drumurile noastre’. Aşa a rămas în memoria colectivă şi aşa va rămâne”, a adăugat soţia sa.

Dan Spataru – Drumurile noastre

Dan Spătaru – Drumurile noastre (versuri)

Strofa I:

Tot ce-a fost în viaţa mea odată,
Voi lǎsa uitǎrii!
Ani şi luni şi nopţi, la rând, povară,
Clipa despărţirii!
N-am să-ţi cer, ce nu-mi poţi da vreodatǎ,
N-am să-ţi cer iubirea!
N-am să bat la porţi închise iară,
Nu-ţi feri privirea!

Refren:

Drumurile noastre poate,
Se vor întâlni vreodată!
Drumurile şi iubirea,
Gândurile, fericirea!
Drumurile noastre poate,
Se vor întalni vreodată!
Drumurile şi iubirea,
Gândurile, fericirea!

Strofa II:

Voi păstra mereu în amintire,
Dragostea curată!
Voi spera mereu într-o iubire,
Cum n-a fost vreodată!
Gândul că mǎ vei respringe iară,
Gândul mă-nfioară!
Lasǎ-mi doar prietenia care,
Glasul meu o cheamă!

Refren:

Drumurile noastre poate,
Se vor întalni vreodată!
Drumurile şi iubirea,
Gândurile, fericirea!
Drumurile noastre poate,
Se vor întâlni vreodată!
Drumurile şi iubirea,
Gândurile, fericirea!

2 comentarii
  1. Piesa in original se numeste “Ona noćas neće doći” ( Ona nociaş nece doci – “Ea nu va veni asta seara”), este compusa de renumitul compozitor, producator si dirijor croat Nikica Kalogiera (Nikiţa Kaloghiera), iar textul in croata apartine lui Krste Juras (Kârste Iuras). Piesa in fosta YU a fost cantata de sârbul beogradean Miki Jevremović (Ievremovici), si a aparut pe un single in anul 1978 la casa de discuri Jugoton din Zagreb. Piesa are cateva elemente ale stilului “dalmatin” caracteristic muzicii usoare croate, dar eu cred ca are si elemente din muzica de petrecere greceasca. Piesa a fost foarte difuzata in Jugoslavia la sfarsitul anilor ’70. A fost hit, dar nu a ramas neaparat in memoria fostilor “iugoslavi” ca un mare hit, asa cum este perceput in RO. In Banatul anilor respectivi piesa era cunoscuta de la posturile de radio si tv din fosta YU. Ulterior a aparut in RO in interpretarea lui Dan Spataru si referitor la geneza piesei circulau tot felul de povesti, una fiind cea care ne spunea ca piesa a fost compusa special pt Dan Spataru de catre un bulgar… :) Una peste alta bine ca piesa a bucurat sufletele multor concetateni ai nostri la fel ca alte piese preluate din galeria de mari hituri din muzica din fosta YU. In acest sens am laindemana exemplele pieselor “Fotoliul din odaie” (Mirabela Dauer) si “Zori de zi” (Stefan Hrusca), dar mai sunt si altele. Piesa exista pe YouTube la adresa http://www.youtube.com/watch?v=WzdEXFQpgSM&feature=related

  2. Multumesc Gregor!!!

*